ネット上にみるコードウェイナー・スミス関連用語の中国語表記
- Cordwainer Smith / コードウェイナー・スミス
- 考德维纳・史密斯 kǎodéwéinà shǐmìsī
- 科德维纳・史密斯 kēdéwéinà shǐmìsī
- 克的维纳・史密斯 kèdewéinà shǐmìsī
- 寇德懷納・史密斯 kòudéhuáinà shǐmìsī 〔繁体字〕
- Paul Linebarger / ポール・ラインバーガー
- 林白乐 línbáilè
- 保罗・利尼巴格 bǎoluó lìníbāgé
- 保罗·莱恩巴格 bǎoluó láiēnbāgé
- Norstrilia / ノーストリリア
- 诺大利亚 nuòdàlìyà
- Alpha Ralpha Boulevard / アルファ・ラルファ大通り
- 阿尔法・拉尔法大道 āěrfǎ lāěrfǎdàdào
- The Instrumentality Of Mankind / 人類補完機構
- 人类的工具性
- Under Old Earth / 老いた大地の底で
- 在老地球下面
- The Game Of Rat and Dragon / 鼠と竜のゲーム
- 与鼠龙对局
- The Burning of the Brain / 燃える脳
- 燃烧的大脑
- A Planet Named Shayol / シェイヨルという名の星
- 刑狱行星罅羑 xíngyùxíngxīngxiàyǒu
- Scanners Live in Vain / スキャナーに生きがいはない
- 扫瞄员白白活着 sǎomiáoyuánbáibáihuózhe
- 扫描人的徒劳生活 sǎomiáoréndetúláoshēnghuó
- The Rediscovery of Man / 人間の再発見
- 人的再现
▽与鼠龙对局
http://www.douban.com/group/topic/1972267/
「鼠と竜のゲーム」の中国語訳。『科幻之路』第3巻。